起立! 礼! 着席!

Querido diario, soy yo, la Intrépida Arqueóloga

¿Cómo que deje de poner cosas raras? No son cosas raras, ¡es Japones! Y ya puedes irte acostumbrando...

El titúlo de esta entrada ... significa "en pié, saludo, sentaos". Es la rutina de saludo que se hace en los colegios japoneses cuando el profesor entra en clase (y para muestra, un botón... bueno cinco en realidad)


¿Y a que viene esto? Te preguntarás. Pues te lo voy a contar.

Aprovechando las vacaciones de Navidad, una tarde conocí al hijo de una ex-compañera de trabajo de mi madre. Este chico, llamémosle V por eso del anonimato, se fue a Japón para un año y ya lleva 21 viviendo allí. V es un chico encantador que me estuvo contando alguna cosita de Tokyo y, lo que es más importante, me animó mucho. V es profesor de Español en una universidad de Tokyo. Y ahí es dónde reside el motivo de esta entrada.

Este mes me vuelvo para Madrid. En abril me voy a Japón. Si te salen las cuentas verás que tengo un par de meses de asueto que quería ocupar. Primero pensé en hacer ejercicio, pero me cansa... También pensé en hacer algún taller de algo bonito, pero son caros... Así que pensé ¿y por qué no estudio algo útil?. Revolví algunos papeles, pregunté a Silvia-chan (que me había comentado que tenía la misma idea), convencí a mis patrocinadores y por último, proclamé a voz en grito:

"Preparaos Japoneses para cantar el Chiquirritín. Porque Begoña... ¡¡Va a convertirse en Profesora de Español!!"

Bueno, en realidad sólo voy a hacer un curso intensivo que te prepara para ser Profesor de Español como Lengua Extranjera pero ese es el primer paso.

Para matricularme he tenido que hacer un montón de papeleos, casi tantos como para el visado. Lo que más me ha llamado la atención ha sido la necesidad de mandarles un currículum detallado. Hombre, yo cuando excavaba muertitos en Oreto les daba lecciones de historia pero no creo que eso cuente demasiado para dar clase de español.

- Tu adórnalo, adórnalo
- ...
- No mujer, no me refería a los lazos
- ...
- ¿Corazonci...? Olvidalo

También me pidieron contestar un cuestionario con unas preguntas de gramática...

- Veamos. Corregir: Aquí vivo en una grande casa... gran casa. ¿Por qué? Pues... Siguiente. Cómo explicarías la frase "¡Qué cosas pasan!". Bien: "Begoña dando clase, ¡qué cosas pasan!" Otra (esto está tirao) Conjuga Pretérito Pluscuamperfecto del Subjuntivo... ¿?... ¡¡Mamaaaaaaaaaaaaa!!

Y por último, esta mañana me han llamado para hacerme una entrevista.

- Buenos días
- Buenos días
- Te voy a hacer una pregunta
- Adelante (que no sea lo del pluscuamperfecto ese, que no sea lo del pluscuamperfecto ese)
- ¿Qué harías si durante el curso tus compañeros te comentaran algo que ellos piensan que debes mejorar?
- (Voz seria y responsable) Considero que nunca se deja de aprender. Un comentario de este tipo siempre me ayudaría a mejorar mi forma de trabajar. (Mataaaaaaaaaar, mataaaaaaar)
- Eres una candidata estupenda para el curso.
- Muahahahahahaha... Quiero decir, muchas gracias.

(Atención: Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia)

En fin, a partir del día 30 de enero y durante un mes, Begoña ¡¡vuelve al cole!!

今日は何? MyEm0.Com

No hay comentarios:

Publicar un comentario